|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Independence – Freedom – Happiness |
.......................Ngày..........tháng......năm.......
............................On...........................................
QUYẾT ĐỊNH ĐIỀU ĐỘNG NHÂN SỰ
DECISION ON PERSONNEL ROTATION
GIÁM ĐỐC/DIRECTOR
Căn cứ theo Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty………………………….........
Pursuant to the Charter of ……………………………………………………………….....................
Nhu cầu điều động nhân sự của công ty;
The needs of personnel rotation of the company;
Chức năng quyền hạn của Giám đốc
Purusant to the authority of Director
QUYẾT ĐỊNH
DECIDE
Điều 1. Điều động các nhân viên (hoặc Ông Bà) có tên sau đây:
Ông (Bà): ………………………………………………Sinh ngày...................................................................................
Mr (Mrs):………………………………………………..........Date of birth……..................................................................
CMND số: ………………… Ngày cấp: …………….. Nơi cấp: ……………….............................................................
ID number:………………… Issued by:………………..dated:…...............................................................................
Chức vụ..................................Bộ phận.....................................................................................................
Job-title.................................. Division......................................................................................................
Ông (Bà): ………………………………………………Sinh ngày...................................................................................
Mr (Mrs):………………………………………………..........Date of birth……..................................................................
CMND số: ………………… Ngày cấp: …………….. Nơi cấp: ……………….............................................................
ID number:………………… Issued by:………………..dated:…...............................................................................
Chức vụ..................................Bộ phận.....................................................................................................
Job-title.................................. Division......................................................................................................
Đến nhận công tác với chức vụ.......................Bộ phận....................tại.....................
Kể từ ngày......tháng......năm........
Coming to get work with Job – title.............Division.................... at........................
From..............to.......................
Điều 2. Ông/ bà …………. được thanh toán lương và các chế độ tại vị trí …………. đến hết ngày....tháng.....năm.....
Kể từ ngày.....tháng.....năm....... các chế độ lương, thưởng, và các chính sách khác của Ông/ bà …………. được hưởng như nhân viên ……………..
Ông/ bà ………… có nghĩa vụ thực hiện các công việc được phân công, chịu trách nhiệm và báo cáo cấp trên quản lý trực tiếp và chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc thực hiện các nhiệm vụ, quyền hạn được giao theo quy định tại Điều lệ, quy chế của Công ty và các quy định pháp luật có liên quan.
Mr./Mrs............. be paid salary and the regime in position............ the remainder of the day..............
Since the day................. the salary, bonus, and his/her other policies............. enjoy as employees..............
Mr/ Mrs............ shall perform the work assigned, having responsibility and reporting the direct management and responsible before the laws on the implementation of the duties and powers assigned under the provisions of the Charter the company’s by laws, and the provisions of relevant laws.
Điều 3. Giám đốc công ty, nhân viên có tên ở Điều 1 chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
Director of the company, the employees in article 1 shall be responsible for the implementation of this decision.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
This decision shall take effect from the date of signing
GIÁM ĐỐC/ DIRECTOR (Ký tên và đóng dấu/ sign and stamp)
|