|
TRƯỜNG ĐẠI HỌC …. PHÒNG ĐÀO TẠO/ĐH/SĐH UNIVERSITY …. DEPARTMENT OF TRAINING |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc Lập – Tự Do – Hạnh Phúc Independence – Freedom – Happiness |
HỢP ĐỒNG GIẢNG DẠY
TEACHING CONTRACT
Hôm nay, vào ngày ……. tháng …… năm ………
To day, day……/month……year……..
Địa điểm:…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Place………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Chúng tôi gồm/We include:.
BÊN A: Trường Đại học: ………………………………………………………………………………………………………………………………………….
A side: University: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Địa chỉ: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Place:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Điện thoại: …………………………. Fax: …………………………………………………………………………………………………………………………
Phone Number:………………………………Fax:………………………………………………………………………………………………………………
Mã số thuế: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Tax code:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Ông/Bà: …………………………… Ngày sinh: ………..đại diện……………………………………………………………………………………………
Mr /Ms:………………………………Date of birth……………. represent…………………………………………………………………………………..
Chức vụ: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Position:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
BÊN B: Ông/Bà (Học hàm, học vị) …………………………………………………………………………………………………………………………
B side : Mr/Ms (Academic title, degree)………………………………………………………………………………………………………………….
Ngày sinh: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Date of birth:………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Đơn vị công tác: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Department:………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Điện thoại: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Phone number:………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Số CMND: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
ID card:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Địa chỉ liên lạc: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Place:………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Cùng thỏa thuận, thực hiện các điều khoản sau/ By agreement, execute the following terms
Điều 1. Bên B đồng ý giảng dạy cho bên A theo các nội dung, yêu cầu sau:
Article 1: Party B agrees to teach Party A the following contents and requirements
1.Tên học phần: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
1.Module name:………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Thời gian dạy: Từ ……/……./……. đến ……/……./…….. Địa điểm: ……………………………………………………………………………….
Teaching time: From……/………/ to……./………/………..Place: ……………………………………………………………………………………..
Số tiết LT: ………. Số tiết TH: ……. Lớp dạy: ……………………… Sĩ số …………………………………………………………………………..
number theory:…… number of practice periods……..: class teaching……….. number one……………………………………………….
2. Tên học phần: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………
2. Module name:………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Thời gian dạy: Từ ……/……./……. đến ……/……./…….. Địa điểm: ………………………………………………………………………………..
Teaching time: From……/………/ to……./………/………..Place:………………………………………………………………………………………
Số tiết LT: ………. Số tiết TH: ……. Lớp dạy: ……………………… Sĩ số ………………………………………………………………………….
Number theory:…… number of practice periods……..: class teaching……….. number one……………………………………………..
3. Tên học phần: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Module name:…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Thời gian dạy: Từ ……/……./……. đến ……/……./…….. Địa điểm: …………………………………………………………………………………
Teaching time: From……/………/ to……./………/………..Place:………………………………………………………………………………………
Số tiết LT: ………. Số tiết TH: ……. Lớp dạy: ……………………… Sĩ số …………………………………………………………………………..
Number theory:…… number of practice periods……..: class teaching……….. number one………………………………………………
4. Tổng số tiết lý thuyết và thực hành đã quy đổi (nếu có) …….. Tổng sĩ số: ……………………………………………………………….
4. Total theoretical and practical lessons learned (if any)…………. General number………………………………………………………..
Điều 2. Trách nhiệm của mỗi bên
Article 2. Responsibilities of each party
1. Trách nhiệm của bên B
1. Responsibilities of Party B.
a) Giảng dạy theo đúng đề cương chi tiết học phần. Trong buổi đầu lên lớp phải cung cấp cho sinh viên tên tài liệu tham khảo của học phần. Quản lý lớp học theo Quy chế của Bộ Giáo dục & Đào tạo và các quy định liên quan của Trường Đại học ………
a) Teaching in accordance with detailed syllabi. In the beginning of the class must give students the reference name of the module. Classroom management in accordance with the Regulations of the Ministry of Education and Training and related regulations of the University.
b) Sau khi kết thúc giảng dạy nộp cho Bộ môn quản lý học phần Danh sách sinh viên có điểm kiểm tra và được dự thi kết thúc học phần theo quy chế, 5 đề thi kết thúc học phần (kèm theo thang điểm, đáp án) ghi rõ thời gian làm bài, điều kiện làm bài.
b) After completion of the teaching, submit to the Department of Course Management. List of students who have the test mark and are allowed to take part in the examination according to regulations. project) specify the time to do the lesson, the condition of the lesson.
c) Nhận bài chấm thi tại Bộ môn, nộp điểm thi, bài thi kèm đề thi và đáp án cho Bộ môn sau 5 ngày từ khi nhận bài thi (nếu được yêu cầu chấm bài thi).
c) Receive the mark at the Department, submit the scores, the test with questions and answers to the Department after 5 days of receiving the test (if requested to mark the test).
d) Có trách nhiệm nộp thuế thu nhập theo quy định của nhà nước
d) To pay income tax according to the State’s regulations..
2. Trách nhiệm của bên A
2. Responsibilities of Party A
a) Trưởng Bộ môn quản lý môn học có trách nhiệm cung cấp cho bên B đề cương chi tiết môn học/học phần và lịch trình giảng dạy…
a) Head of the subject management department is responsible for providing Party B with a detailed outline of the subject / unit and teaching schedule.
b) Thanh toán cho bên B các khoản phụ cấp sau:
b) To pay Party B the following allowances:
– Phụ cấp giảng dạy và chấm bài:
– Teaching and marking allowances:
+ Tổng số tiết :…………. x ……… /tiết =………………
+ Total amount: …………. x ……… / period = ………………
+ Chấm bài:…………… x ………. /bài =……………
+ Reward: …………… x ………. / post = ……………
– Phụ cấp đi lại: Từ: ……… đến:…………. =……………
– Travel allowance: From: ……… to: …………. = ……………
+ Phụ cấp ăn, ở trong thời gian giảng dạy:
+ Allowance to eat, stay in teaching time:
+ Phụ cấp ăn: ………….. đ/ngày x …………..ngày =……………..
+ Food allowance: ………….. VND / day x ………….. day = ……….. ……
+ Phụ cấp ở: ………….. đ/ngày x …………..ngày =…………….
+ Allowance in: ………….. VND / day x ………….. date = ……….. …..
– Tổng cộng số tiền phải thanh toán là: Bằng số: ……………………………………………………………………………………………………..
– Total amount payable: Equal:………………………………………………………………………………………………………………………………
(Bằng chữ: ……………………………………………………………………………………………………………………)…………………………………..
Text: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Điều 3: Trường hợp đơn phương chấm dứt hợp đồng/ Article 3: Unilateral termination of the contract
1.Trường hợp Bên A đơn phương chấm dứt hợp đồng trước thời hạn;
1. Where Party A unilaterally terminates the contract ahead of time;
2. Trường hợp Bên B đơn phương chấm dứt hợp đồng trước thời hạn.
2. Where Party B unilaterally terminates the contract ahead of time
Điều 4: Bồi thường thiệt hại/ Article 4: Compensation for damage
Khi các bên không thực hiện hay thực hiện không đúng nghĩa vụ được quy định trong hợp đồng gây ra hậu quả thì phải bồi thường…….khoản tiền tương ứng với thiệt hại xảy ra.
When the parties fail to perform or perform improperly the obligations stipulated in the contract, the consequences shall be compensated …… the amount corresponding to the damage occurred
Điều 5: Cam kết thực hiện/ Article 5: Commitment to implementation:
– Hai bên cam kết thực hiện đúng các điều khoản đã ký kết.
– The two sides pledged to comply with the terms signed.
– Trong quá trình thực hiện nếu có khó khăn phát sinh mỗi bên phải có trách nhiệm thông báo cho nhau và cùng bàn bạc để thực hiện tốt Hợp đồng, bên nào vi phạm các điều khoản đã ký kết phải chịu trách nhiệm trước nhà trường và xử lý theo pháp lệnh hợp đồng kinh tế.
– In the course of implementation, if any difficulty arises, each party shall have to notify each other and discuss together for good performance of the contract. Any party that violates the signed provisions shall be responsible to the school. and dealt with in accordance with the Ordinance on Economic Contracts.
– Hợp đồng này lập thành 03 bản (mỗi bên 01 bản, phòng Kế hoạch-Tài chính 01 bản).
– This contract is made in 03 copies (01 copy for each party and 01 for the Planning and Finance Section).
|
GIÁM HIỆU DUYỆT |
BÊN A |
BÊN B |
DIRECTOR SIDE A SIDE B
PHẦN NGHIỆM THU THANH LÝ VÀ THANH TOÁN HỢP ĐỒNG/ LIABILITY COLLECTION AND PAYMENT
Hôm nay, ngày …… tháng …… năm ……. Tại Phòng Đào tạo ĐH-SĐH, Trường ĐH ………………….
Today, day …… month …… year ……. In the University-University Training Department, University …………… …….
Đại diện bên A: Ông/Bà ………………………………………………….. Trưởng phòng Đào tạo ĐH-SĐH.
Representative of party A: Mr / Ms …………………………………… …………….. Head of Academic Training-Graduate School
Đại diện bên B: Ông/Bà ……………………………………………………………………………………………………………………………………..
Representative of Party B: Mr / Ms…………………………………………………………………………………..
Đã nghiệm thu thanh lý Hợp đồng ký ngày ….. tháng ……. năm ……., trên cơ sở các nội dung sau:
Has been tested and liquidated on the contract signed on ….. month … year, on the basis of the following contents
1 – Thực hiện thời gian, kế hoạch giảng dạy: …………………………………………………………………………………………………………..
1 – Make time, teaching plan:……………………………………………………………………………………………
2 – Đảm bảo nội dung giảng dạy: ………………………………………………………………………………………………………………………….
2 – Ensure the content of teaching:……………………………………………………………………………………
3 – Thực hiện các quy định quản lý lớp học: ……………………………………………………………………………………………………………
3 – Implement the rules of classroom management:…………………………………………………………………………………………………..
4 – Thực hiện quy chế kiểm tra đánh giá: ………………………………………………………………………………………………………………..
4 – Implementation of the inspection and evaluation regulations:…………………………………………………………………………………
(Các nội dung từ 1-4: Trưởng Bộ môn quản lý môn học đánh giá và ký xác nhận dưới đây)
(Contents 1-4: Head of the Course Management Department for Assessment and Signing Certification)
Kết luận: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Conclude……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Số tiền được thanh toán: …………………. Đã ứng: ………………… Còn lại: ……………………………………………………………………..
Amount paid: …………………. Applied: ………………. Remaining:…………………………………………………………………………………..
|
TRƯỞNG BỘ MÔN
|
BÊN A |
BÊN B |
CHAIRMAN OF THE DEPARTMENT SIDE A SIDE B
Hướng dẫn chi tiết
Giới thiệu chung về mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ
Trong bối cảnh hội nhập giáo dục quốc tế ngày càng sâu rộng tại Việt Nam, việc các trường học, trung tâm ngoại ngữ hay các cơ sở giáo dục tư thục tuyển dụng giáo viên là người nước ngoài đã trở nên vô cùng phổ biến. Để thiết lập một mối quan hệ lao động hợp pháp, rõ ràng, minh bạch và chuyên nghiệp giữa nhà trường và giáo viên ngoại quốc, việc áp dụng mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ là điều bắt buộc và mang tính định hướng lâu dài.
Về bản chất pháp lý, mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ là một dạng văn bản thỏa thuận đặc thù giữa người sử dụng lao động (cơ sở giáo dục/nhà trường) và người lao động (giáo viên/chuyên gia), được trình bày song song bằng hai ngôn ngữ (thông thường là tiếng Việt và tiếng Anh). Văn bản này không chỉ ghi nhận chi tiết các điều khoản về công việc, thù lao, thời gian làm việc mà còn là cơ sở pháp lý vững chắc nhất để giải quyết các vấn đề, rủi ro phát sinh trong suốt quá trình hợp tác làm việc.
Tầm quan trọng của việc sử dụng mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ
Đảm bảo tính pháp lý và sự minh bạch tuyệt đối
Khi làm việc với công dân nước ngoài, rào cản ngôn ngữ là nguyên nhân hàng đầu dẫn đến sự hiểu lầm về quyền và nghĩa vụ của các bên. Một mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ được biên soạn chuẩn xác sẽ giúp cả hai bên hiểu tường tận từng điều khoản, từ đó hạn chế tối đa những tranh chấp không đáng có trong quá trình thực hiện công việc.Tuân thủ nghiêm ngặt quy định pháp luật lao động
Việc giao kết hợp đồng có yếu tố nước ngoài đòi hỏi sự tuân thủ khắt khe các quy định của pháp luật Việt Nam, đặc biệt là Bộ luật Lao động. Việc áp dụng đúng mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ giúp doanh nghiệp, nhà trường tránh được các rủi ro pháp lý liên quan đến thanh tra lao động, thủ tục cấp giấy phép lao động (Work Permit), thủ tục thuế và bảo hiểm. Nếu tính chất công việc thiên về hướng dẫn nội bộ hoặc học nghề, các đơn vị cũng có thể tham khảo thêm các mẫu hợp đồng đào tạo để linh hoạt áp dụng cho từng đối tượng cụ thể.Nâng cao hình ảnh và sự chuyên nghiệp của cơ sở giáo dục
Một văn bản hợp đồng được trình bày chỉn chu, ngôn từ pháp lý chuẩn xác, rành mạch bằng cả hai ngôn ngữ sẽ tạo ra ấn tượng ban đầu cực kỳ tốt đối với giáo viên nước ngoài. Điều này trực tiếp phản ánh sự chuyên nghiệp, thái độ tôn trọng người lao động và uy tín thương hiệu của chính cơ sở giáo dục trên thị trường tuyển dụng.Hướng dẫn chi tiết cách sử dụng mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ
Để phát huy tối đa giá trị pháp lý, bộ phận nhân sự và pháp chế cần biết cách điền thông tin và tùy chỉnh mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ sao cho phù hợp với đặc thù của từng trung tâm. Dưới đây là hướng dẫn chi tiết cho các phần nội dung cốt lõi:
Phần thông tin các bên chủ thể
Đây là phần cơ bản nhưng lại là nơi dễ xảy ra sai sót pháp lý nhất. Đối với cơ sở giáo dục, cần ghi chính xác tên pháp nhân, mã số thuế, địa chỉ trụ sở chính và thông tin người đại diện theo pháp luật. Đối với giáo viên nước ngoài, ngoài họ tên, ngày sinh, quốc tịch, người soạn thảo cần đặc biệt lưu ý ghi chính xác số hộ chiếu, ngày cấp, nơi cấp, địa chỉ tạm trú tại Việt Nam và số Giấy phép lao động (nếu đã được cấp).Nội dung công việc và địa điểm làm việc
Trong mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ, cần mô tả thật chi tiết chức danh công việc (ví dụ: Giáo viên tiếng Anh toàn thời gian/Giáo viên thỉnh giảng). Nội dung công việc không nên ghi chung chung mà cần liệt kê rõ các nhiệm vụ như: số tiết giảng dạy trên lớp, biên soạn giáo trình, chấm bài thi, tham gia các hoạt động sự kiện ngoại khóa, hoặc tham gia các buổi họp chuyên môn định kỳ. Địa điểm làm việc cũng cần được ghi cụ thể, nếu giáo viên phải di chuyển giảng dạy giữa nhiều chi nhánh thì phải có điều khoản quy định rõ về vấn đề này.Thời giờ làm việc và thời giờ nghỉ ngơi
Cần quy định rõ số giờ giảng dạy tối đa trên một tuần hoặc một tháng, số giờ làm việc hành chính tại văn phòng (nếu có). Đồng thời, mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ phải nêu rõ chế độ đối với các ngày nghỉ lễ, Tết theo quy định của pháp luật Việt Nam, cũng như các ngày nghỉ phép năm, nghỉ ốm đau, thai sản của người lao động nước ngoài.Lương, thưởng và các chế độ đãi ngộ
Đây là phần trọng tâm mà người lao động luôn quan tâm nhất. Cần ghi rõ mức lương cơ bản, lương tính theo giờ giảng thực tế (nếu vượt giờ), đồng tiền thanh toán (bắt buộc phải quy đổi và chi trả bằng VNĐ theo quy định quản lý ngoại hối) và hình thức, thời hạn trả lương. Ngoài ra, cần quy định rõ về các khoản phụ cấp (hỗ trợ nhà ở, chi phí đi lại, vé máy bay), bảo hiểm y tế cao cấp, bảo hiểm xã hội và trách nhiệm kê khai, nộp thuế thu nhập cá nhân (thuế TNCN) của giáo viên.Những lưu ý quan trọng khi ký kết và thực hiện hợp đồng
Việc soạn thảo và tiến hành ký kết mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ cần sự cẩn trọng tuyệt đối từ góc độ pháp lý. Dưới đây là những lưu ý mang tính sống còn đối với các nhà quản lý:
Sự thống nhất giữa bản tiếng Việt và bản tiếng Anh
Một nguyên tắc bất di bất dịch trong kỹ năng soạn thảo hợp đồng song ngữ là nội dung và ngữ nghĩa giữa hai ngôn ngữ phải hoàn toàn đồng nhất. Tuy nhiên, để dự phòng rủi ro về cách hiểu từ ngữ, trong mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ, luôn phải bổ sung một điều khoản quy định rõ: “Trong trường hợp có sự khác biệt, mâu thuẫn hoặc không thống nhất về cách giải thích giữa bản tiếng Việt và bản tiếng Anh, bản tiếng Việt sẽ có giá trị pháp lý ưu tiên áp dụng”. Điều khoản này là “kim chỉ nam” giúp bảo vệ cơ sở giáo dục khi phải giải quyết tranh chấp tại các cơ quan tài phán của Việt Nam.Quy định chặt chẽ về bảo mật thông tin và sở hữu trí tuệ
Giáo viên thường xuyên được tiếp cận với giáo trình nội bộ, phương pháp giảng dạy độc quyền và cơ sở dữ liệu học viên của trung tâm. Do đó, mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ cần tích hợp các điều khoản khắt khe về bảo mật thông tin (NDA) và quyền sở hữu trí tuệ đối với các tài liệu, bài giảng mà giáo viên sáng tạo, biên soạn trong suốt quá trình làm việc tại trường.Điều khoản chấm dứt hợp đồng và bồi thường thiệt hại
Cơ sở giáo dục cần quy định chi tiết các trường hợp nhà trường có quyền đơn phương chấm dứt hợp đồng trước thời hạn (ví dụ: giáo viên vi phạm đạo đức nghề nghiệp, bị học viên khiếu nại nhiều lần về chất lượng, sử dụng bằng cấp giả, hoặc vi phạm pháp luật Việt Nam). Thời gian báo trước khi nghỉ việc đối với người lao động cũng cần được tuân thủ nghiêm ngặt theo luật định. Đối với các vị trí quản lý học thuật cấp cao hoặc giáo viên cơ hữu dài hạn, nhà trường có thể cân nhắc ký kết thêm mẫu hợp đồng lao động song ngữ chuẩn hóa để ràng buộc chặt chẽ hơn về mặt pháp lý và các cam kết chống cạnh tranh sau khi nghỉ việc.Thẩm quyền giải quyết tranh chấp
Cuối cùng, không thể bỏ qua điều khoản về luật áp dụng và cơ quan giải quyết tranh chấp. Hãy luôn ghi rõ mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến mẫu hợp đồng giảng dạy song ngữ này sẽ được giải quyết thông qua thương lượng, hòa giải. Nếu không thành, vụ việc sẽ được đưa ra giải quyết tại Tòa án nhân dân có thẩm quyền tại Việt Nam, và luật áp dụng duy nhất là luật pháp của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.

TIN CÙNG CHUYÊN MỤC
12 bí quyết học tốt ở trường luật hiệu quả
Bất kỳ sinh viên ngành luật nào cũng cần trang bị cho mình một bí quyết học tốt ở...
Hãy nêu những điểm mạnh và điểm yếu của bản sắc văn hóa Việt Nam
Khi nghiên cứu và đánh giá sự phát triển của xã hội, việc phân tích điểm mạnh và điểm...
Bản sắc văn hóa Việt Nam là gì? Những biểu hiện đặc trưng
Hiểu rõ bản sắc văn hóa Việt Nam là nền tảng quan trọng không chỉ trong lĩnh vực văn...
Chức năng của văn hóa trong việc gìn giữ tính người ở con người
Khi nghiên cứu về sự phát triển của xã hội và hệ thống pháp quyền, chức năng của văn...
Bảo lưu điều ước quốc tế là gì: Quyền hay sự ưu tiên?
Trong pháp luật quốc tế, bảo lưu điều ước quốc tế là một trong những chế định pháp lý...
Bí kíp làm bài tập chia thừa kế môn Luật Dân sự chuẩn xác
Để đạt điểm tuyệt đối trong các kỳ thi cũng như giải quyết tốt các tình huống thực tế,...